Woods&Buddy

好きな映画についての情報倉庫

『ハード・ウェイ』フロッグドッグシーンでニックが店主に言う「Oh, do you have any Grey Poupon?」の元ネタはCM

『ハード・ウェイ』で、ニックがフロッグドッグにマスタードをかける前に店主ビルに言ったセリフのGrey Pouponて何?と思って調べらた、フランスの白ワイン入りマスタードのブランドでした。グレイ・プーポンと読みます。

ついでに英単語を調べてみると、例文に使われていました。

grey poupon – 日本語への翻訳 – 英語の例文 | Reverso Context

 

『ハード・ウェイ』のセリフが例文に!?と思ったら、このセリフ自体、Grey PouponのCMが元ネタということを、この4月に知りました。

高級車の後部座席で食事をする紳士。停車したとき、隣になった高級車で同じように食事をする紳士から、窓越しに「Do you have any Grey Poupon?」と尋ねられるというものです。年によって色々なバージョンがあるようで、下のabcニュースで取り上げられたバージョンは『ダイ・ハード』のようなカーチェイスと紹介されているくらい、映画のワンシーンのようで面白いです。

 

ニックがCMの真似をして冗談として言ったのか、セレブで食事に気を遣っているから本気で言ったのか、両方なのか。

商品名だから日本では使えなかったのかもしれませんが、「緑のペンキ」と置き換えた意味が分からないです。「カレーソース」ならまだしも。

 

www.youtube.com

 

www.youtube.com