I loved it. It's so dumb and James Woods saying "padre" constantly is very funny to me
— Bleak Mill (@TheGiantBeWithU) 2017年6月30日
(DeepL翻訳)とても気に入ったよ。ジェームズ・ウッズがしきりに "padre "と言っているのが笑えた。
私もジャックのそういうところが面白いと思います。
吹替や字幕では分からないのですが、英語で観ると、語尾に「, Padre.」がついてることが多いのが分かります。
Padre(パードレ)はカトリックの神父の意味で、日本のキリシタン用語ではバテレン(伴天連または破天連)と言います。
Personal faves: Salvador, The Onion Field, Once Upon a Time in America, Promise (TV), Ghosts of Mississippi, Holocaust (TV), Best Seller, Casino, True Believer, Citizen Cohn (TV), My Name is Bill W. (TV), The Specialist, Videodrome, Against All Odds, Indictment (TV), Diggstown https://t.co/lo12bSpeda
— James Woods (@RealJamesWoods) 2018年5月3日
You were awesome in Vampires - especially they way you called the priest “Padre” all the time - classic.
— Nick Holz (@Idealisticever) 2018年5月5日
(DeepL翻訳を参考)『ヴァンパイア/最期の聖戦』でのあなたは最高だった。特に神父のことをいつも "Padre "と呼んでいたのが印象的だった。古典的。
他の映画で「Padre」を聞いて反応するファン
Watching Wendel and Wild and I gotta say it's a pretty great movie. I also like that at one point they call the head priest Padre like they did in John Carpenter's Vampires. I don't know if that was an intentional reference or not but it seemed like it was
— Neoanimus, Tears of the Twinkdom (@NeoAnimus) 2022年11月6日
(Google翻訳を参考)『ウェンディとワイルド』を観て、とても素晴らしい映画だと言わざるを得ません。ある時点で、『ヴァンパイア/最期の聖戦』のように司祭長をパドレと呼ぶところも気に入っています。意図的に参考にしたのかどうかは分かりませんが、そうであるように見えました。
ウェンデルとワイルド | Netflix (ネットフリックス) 公式サイト
病院で神父を見ると「Padre」と呼びたくなる医療関係者のファン
@RealJamesWoods I work in a lot of hospitals and every time I see a priest I want to call him “Padre” in the same cool way you do in Vampires. Have yet to walk away from an explosion either. One thing at a time I guess!
— Tim cannon (@Timcannon26) 2021年6月18日
(DeepL翻訳を利用)ジェームズ・ウッズへ。私は多くの病院で働いているが、神父を見るたびに、『ヴァンパイア』でやっているようなクールな呼び方で "Padre "と呼びたくなる。まだ爆発から立ち去ったこともない。一事が万事だね!